영어 번역기 막 쓰다보면
부끄러운 상황이 벌어지죠? ㅎㅎ
저도 간혹 공부하다 보면 번역기의 도움이 필요한 경우가 있어여 ㅎㅎ
대부분 구글 번역기를 사용하는데 네이버 번역기도 있더라구요
같은 단어를 검색해 봤는데 구글은 알수 없는 단어인 경우 영어발음 그대로 표현을 해주네요 ㅎㅎ
네어버는 왠지 한글에 더 특화 되어 있는거 같네요
그런데 아직 베타라서 그런지 제대로 안되고 있는거 같기도 하네요...
아님 제가 글을 이상하게 적어서 그런가 ㅎㅎ
각 번영기 주소는 비슷하네요 ㅋㅋ
왠지 영어번역기 자체가 네이버가 구글을 따라한거 같은 느낌의 주소와 따라한거 같은 느낌의 인터페이스를 가지고 있네요 ㅎㅎ
네이버 : http://translate.naver.com/#/ko/en/
구글 : https://translate.google.com/#ko/en/
'영어공부' 카테고리의 다른 글
땅땅) 영어 동사의 종류 (0) | 2015.12.25 |
---|---|
[왕초보 영문법] 1장. be동사 (was, were)의 과거형 (2 탄) (2) | 2015.12.25 |
[왕초보 영문법] 1장. be동사 (am, is, are, was, were) be동사 정리표(1탄) (0) | 2015.12.25 |
3030 English 로 영어공부 하기 (0) | 2015.11.21 |
The rubber duck is crowded with people (0) | 2014.10.27 |